-
1 turn out
1) to send away; to make (someone) leave.يُبْعِد، يَصْرِف2) to make or produce:يُنْتِج، يَصْنَع، يَعْمَلThe factory turns out ten finished articles an hour.
3) to empty or clear:يُفْرِغ، يُنَظِّفI turned out the cupboard.
4) (of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc:يأتي، يَحْضُر، يَتَجَمَّعA large crowd turned out to see the procession.
5) to turn off:يُطْفِئTurn out the light!
6) to happen or prove to be:يَتَبَيَّن، يَظْهَر، يَثْبُتIt turned out that he was right.
-
2 do (someone) a good turn
to do something helpful for someone:يَعْمَلُ عَمَلا جَيِّدا للشَّخْصHe did me several good turns.
-
3 do (someone) a good turn
to do something helpful for someone:يَعْمَلُ عَمَلا جَيِّدا للشَّخْصHe did me several good turns.
-
4 keren
2 [veranderen (van loop)] turn♦voorbeelden:keren verboden • no U-turn¶ in zichzelf gekeerd zijn • be introverted/withdrawnin zichzelf keren • turn in upon oneself, withdraw into oneselfII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [omdraaien] turn2 [toewenden] turn (towards)♦voorbeelden:het kwaad is niet meer te keren • the evil cannot be avertedIII 〈wederkerend werkwoord; zich keren〉1 [zich omdraaien] turn (round)2 [zich in een richting wenden] turn♦voorbeelden:zich ten goede keren • 〈 goed aflopen〉 turn out well; 〈 (iets) beter worden〉 take a turn for the betterzich keren tot iemand • turn to someone -
5 оказать медвежью услугу
1) General subject: (кому-л.) shoot in the eye, (кому-л.) do an ill turn, do an ill turn, do (someone) a disservice, do (someone) more harm than good2) Makarov: (кому-л.) do an ill service, (кому-л.) do an ill turnУниверсальный русско-английский словарь > оказать медвежью услугу
-
6 wenden
1 [draaien, keren] turn (about)♦voorbeelden:III 〈wederkerend werkwoord; zich wenden〉♦voorbeelden:1 zich tot iemand wenden om raad/hulp • turn to someone for advice/helpzich tot iemand wenden met een verzoek • apply to someone with a requestzich schriftelijk wenden tot • apply in writing to -
7 zoeken
3 [iedere gelegenheid aangrijpen om op iemand te vitten] be after4 [proberen] try5 [uitlokken] look for♦voorbeelden:zijn weg zoeken • feel one's way〈 figuurlijk〉 ze wist niet meer waar ze het zoeken moest • 〈 zag geen oplossing meer〉 she didn't know which way to turn; 〈wist zich geen raad van de pijn enz.; ook〉 she was at her wits' endzoek je iets? • 〈 ook〉 have you lost something?hij werd gezocht (wegens diefstal) • he is wanted (for theft)we moeten hulp zoeken • we have to go for/get helpiemands ondergang zoeken • plot someone's downfallde ruimte zoeken • 〈 de natuur in gaan〉 go in search of the wide open spaces; 〈 op de vlucht gaan〉 take to one's heelshulp zoeken bij iemand • turn to someone for help〈 figuurlijk〉 de regering zoekt het in bezuinigingen • the government's solution is (to make) cutbacksjij bent de man die ik zoek • you're the man I'm looking fordie leraar zoekt mij • that teacher is out to get me -
8 ricorrere
di date, di festa take place, happenricorrere a qualcuno turn to someonericorrere a qualcosa have recourse to somethingoggi ricorre l'aniversario del nostro matrimonio today is our wedding anniversary* * *ricorrere v. intr.1 ( correre di nuovo) to run* again; ( correre indietro) to run* back, to hurry back // ricorrere col pensiero al passato, to think about the past2 (rivolgersi a qlcu.) to go* to s.o., to turn to s.o.; (fare uso di qlco.) to resort, to have recourse; ( fare appello) to appeal: se hai bisogno di qualcosa ricorri a me, if you need something come (o turn) to me; ricorrere alla forza, to resort to force; non hanno esitato a ricorrere all'uso della forza, they didn't hesitate to resort to force; se sarà necessario ricorreremo alla polizia, we'll turn to the police if it's necessary; ricorrere all'aiuto di qlcu., to turn (o to go) to s.o. for help; ricorse anche alle lacrime per commuoverla, he even resorted to tears in order to sway her; ricorrere a uno stratagemma, to resort to a stratagem; ricorrere alle vie legali, to have recourse to legal proceedings; ricorrere alla legge, to resort to the law; ricorrere alla giustizia, to go to court; ricorrere a un prestito, to take out a loan; ricorrere al risparmio, to draw on one's savings3 (dir.) to apply; (appellarsi, a magistrato superiore) to appeal: ricorrere all'autorità, to apply to the authorities; ricorrere al Ministero, to apply to the Ministry; ricorrere contro una sentenza, to appeal against a sentence; ricorrere in appello, to appeal (o to make an appeal); ricorrere in cassazione, to appeal to the Supreme Court (o, in Italia, to the Court of Cassation)4 ( ripetersi) to recur: questi elementi ricorrono nella letteratura di quel periodo, these elements are often (to be) found (o often recur) in the literature of the period // (mat.) ricorrere periodicamente, to recur periodically5 ( accadere) to occur, to happen; ( di date) to fall*: oggi ricorre il terzo anniversario del nostro matrimonio, today is our third wedding anniversary.* * *[ri'korrere]ricorrere a — to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]
2) dir. (presentare ricorso) to appeal4) (comparire con frequenza) [data, idea, tema] to recur* * *ricorrere/ri'korrere/ [32](aus. essere)1 (fare ricorso) ricorrere a to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]; ricorrere alle vie legali to take legal action2 dir. (presentare ricorso) to appeal; ricorrere in cassazione to file an appeal to the Supreme Court3 (ripetersi nel tempo) oggi ricorre il nostro anniversario di nozze today is our wedding anniversary4 (comparire con frequenza) [data, idea, tema] to recur. -
9 zich keren tegen iemand
zich keren tegen iemandVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zich keren tegen iemand
-
10 удружить
Ironical: do a bad turn, do someone an ill turn -
11 оказать кому-либо плохую услугу
General subject: do somebody a good turn, do somebody an ill turn, render someone a disserviceУниверсальный русско-английский словарь > оказать кому-либо плохую услугу
-
12 просить деньги
Jargon: make riffle, put the lug on ( someone), turn, hit (someone), tab -
13 удружить
Ironical: do a bad turn, do someone an ill turn -
14 huiszoeking bij iemand doen
huiszoeking bij iemand doenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > huiszoeking bij iemand doen
-
15 huiszoeking
♦voorbeelden: -
16 запасть на кого-то
Jargon: turn onto someoneУниверсальный русско-английский словарь > запасть на кого-то
-
17 заткнуть фонтан
Jargon: turn off (someone's) water -
18 заинтересоваться кем-то
Jargon: turn onto someoneУниверсальный русско-английский словарь > заинтересоваться кем-то
-
19 заставить замолчать
1) General subject: (кого-л.) bring to a stop, coerce into silence, extinguish (противника), gag, hiss (шумно выражая неодобрение), (кого-л.) huff into silence, hush, (кого-л.) impose silence upon, laugh away, laugh down, put down, put to silence, quench, reduce to silence, settle somebody's hash, shut, silence, squash, squelch, talk down, laugh down (оратора и т.п.), strike dumb (кого-л.)3) Rare: dumb5) Simple: pipe downУниверсальный русско-английский словарь > заставить замолчать
-
20 помешать начать проект
Jargon: turn off (someone's) waterУниверсальный русско-английский словарь > помешать начать проект
См. также в других словарях:
turn to someone — turn to (someone/something) to go to someone or use something in order to get help. Some young people turn to Jesus, others turn to drugs. In times of stress, we turn to these principles for guidance … New idioms dictionary
turn down someone — turn down (someone/something) to refuse to accept or agree to something, or to someone s idea. The bank turned down their request for a loan. Go ahead and ask her out, if you re prepared for her to turn you down … New idioms dictionary
turn on someone — turn on (someone) to attack or criticize someone suddenly. He suddenly turned on me and accused me of not supporting him when he needed it. The country s leaders worry that the people could quickly turn on them … New idioms dictionary
turn against someone — turn against (someone) to change from supporting to opposing someone. A lot of his supporters turned against him … New idioms dictionary
turn in someone — turn in (someone) to take or report someone to the police or other authority. I would feel very nervous about turning in my neighbors to the police. He learned that the police were looking for him and turned himself in … New idioms dictionary
turn on someone — ATTACK, set on, fall on, let fly at, lash out at, hit out at, round on; informal lay into, tear into, let someone have it, bite someone s head off, jump down someone s throat; Brit. informal have a go at; N. Amer. informal light into. → turn … Useful english dictionary
turn against someone — BECOME HOSTILE TO, take a dislike to. → turn … Useful english dictionary
turn onto someone or something — in. to ecome interested in someone or something. □ Jeff turned onto electronics at the age of fourteen. □ I tried to get her to turn onto me, but she could only think of John … Dictionary of American slang and colloquial expressions
turn to someone/something — SEEK HELP FROM, have recourse to, approach, apply to, appeal to; take to, resort to. → turn … Useful english dictionary
turn against — 1. To use to the injury of 2. To render hostile to 3. To rebel against • • • Main Entry: ↑turn * * * turn against (or turn someone against) become (or cause someone to become) hostile toward public opinion turned against him * * * turn against [ … Useful english dictionary
turn someone's head — see under ↑turn • • • Main Entry: ↑head * * * turn someone’s head phrase to make someone feel more important, intelligent etc than they really are Don’t let all the praise turn your head. Thesaurus: to have an effect on someone s emotions or… … Useful english dictionary